29 de set de 2015

Coisas do Japão - Seiyuus - Dubladores

Yoo' Pessoas \ô/


Aloha Família. Cachecol aqui nesta tarde nublada e muito fria, trazendo mais uma postagem para o blog, querendo ir dormi pois a vida foi feita pra ser aproveitada na cama filosofia de um sedentário. Trazendo mais uma postagem para o blog, desta vez pra falarmos sobre os Dubladores no Japão, quero compartilha aqui com vocês um pouco da minha admiração por eles. 

Bom depois de muito tempo decidir fazer essa postagem, vamos finalmente falar dos dubladores no Japão, que se chamam Seiyuus não, não é isso que você está pensando, seu pervertido (a), e sim de uma das maiores profissões no Japão já que 60% das animações no mundo são do Japão, isto é mais da metade das animações do mundo é desse lugar que tanto amamos e ainda tem gente que diz que já vi quase todos os animes do mundo... aham. Se temos mais de 60% da animações de lá, logo não existe pouco dublador  se você pegar um nome de um Seiyuu famoso no Japão que por sinal quase todos são bem famosos, então se pegar e pesquisar o nome dele em sites de imagens o quanto de personagem você vai encontrar com a voz dessa pessoa é absurdo é serio muito absurdo. Enquanto aqui nossos dubladores recebem salários péssimos pra sua função e são muito mal conhecidos lá no Japão essas pessoas realmente são estrelas como falei quase agora, mas bem, lembrando aqui que o Brasil mesmo com esse pequeno “problema” nossas dublagem é uma das melhores do mundo.

Bom eu não vou dizer aqui como surgiu a dublagem japonesa ou qual foi o primeiro anime a ser dublado pois isso é o que você pode encontrar em todo portal de noticia aleatório, o que eu venho falar aqui são as coisas legais e talvez algumas curiosidades sobre esse mundo que você talvez já deve saber, porém irei falar mesmo assim. E uma delas muita gente já está bem careca de saber que é as famosas Idols ou meninos Idols,  eles podem também ser Idols né? Muitos dubladores lá dependendo do anime alguns tem que cantar aberturas ou encerramentos como no caso de K-ON ou como recentemente temos ai Prison School, os dubladores foram os que cantaram as aberturas, e bem, acontece que alguns desses dubladores acabam por optar pela vida artística no sentido musical, muitos viram cantores ou idols e deixam a dublagem de lado, alguns grupos de dubladores de anime chegam até fazer show como por exemplo um dos meus shows preferidos o de K-ON na qual TODAS as dubladoras cantaram tanto musica solo como em grupo, mas isso não se restringem somente a animes musicais, já vi alguns animes como Inu x Boku SS, Tokyo Ghoul, Hitman Reborn e por ai vai, logo após o fim do anime eles fazem shows tanto musical como teatral, algo como live-action no teatro, só não sei de tem alguns desses Seiyuus no mundo dos Doramas, mas creio que deve ter.

Bom uma outra curiosidade que muitos também já sabem, mas no Japão existe escola de dublagem, aqui no Brasil também, porém lá é algo meio hardcore, eu li em alguns depoimentos de pessoas que já passaram pela escola dizendo que o treinamento era intenso, estudo e atuação sem parar, tudo pra que a pessoa entre sem talento e só com um sonho e saia de lá formada como dublador, conquista o mundo com a sua voz que na real é o que costuma acontecer, pelo menos comigo, eu mesmo sou apaixonado por dubladoras mulheres, porque as mulheres no Japão pelo menos na dublagem são outro nível, fazem vozes masculinas, de animais, de crianças, das próprias mulheres e por ai vai, é muito louco isso, e sim sabe o seu herói preferido, ele provavelmente recebe vida através da voz de uma mulher, isso vale tanto pro Goku, Luffy, Edward Elric e por ai vai.

Com base em tudo que eu falei, podemos agora ter certeza que os Seiyuus os dubladores do Japão são pessoas incríveis, são mais de 100 escola espalhadas por todo o Japão, agencias, provas e testes difíceis e por ai vai, parece coisa de kpop né? Se você não sabe o que é kpop bom... conversaremos sobre isso depois. Vou deixar um vídeo aqui em baixo mostrando como é uma dublagem, você já deve ter visto em algum vídeo na internet aqui a do Brasil, porém irei mostra aqui pra vocês como é uma dublagem de por exemplo One Piece, um dos animes que sou apaixonado:


Incrível não? Eu nunca me imaginei sendo um dublador, podemos colocar ai que é pelo meu medo de palco, tenho muita vergonha de esta em publico e mesmo eu sabendo que se eu conseguir um dia virar dublador eu vou esta em um sala pra gravar e não atuando como um ator no teatro eu ainda sei que sentirei vergonha de ouvir minha voz logo depois. Mas bem um dia talvez eu jogue isso pra debaixo do tapete e entre pra uma escola de dublagem.

Então isso é tudo pessoal
Fonte/base da postagem: Otakuway
Obrigado por esta no meu blog.
E pra você que esta lendo esse post, sinta-se abraçado pelo Cachecol :3 

0 comentários:

Postar um comentário